山田維史英語俳句:Tadami Yamada's English Haiku Poems (13)

    At a cicada's skeletons

    which was swarmed up by ants,

    The autumn wind rises



    When I think that autumn

    will come, I know that my dream

    will never return



    Come round

    I get around to here

    The wind rises



    The voice 

    calling me is somewhere

    Autumn has come



    Two hundred ten days from the beginning

    of spring, it's just quietly raining

    Me in room for painting



    The forest of the buildings

    looked dim with lightly inked

    in the autumn rain



    The world of dew!

    Whose life will be eternal,

    buried in this world



    The harvest moon

    On the surface of the water

    It’s a little sad  



    The harvest moon is shining

    brightly on pampas grass,

    the splendor with terrible force



    Child's eyes pointing to

    the harvest full moon,

    I flinch from that eye



    While I dreamily,

    A little cool wind fanned my face

    Autumn equinox



    (another version)

        While I dreamily. The wind

        of the autumn equinox fanned my face

        at between life and death  



    The moon of the twenty three night,

    which is a little lacking,

    will come out



    A small bird comes

    a soft cotton feather

    her souvenir



    Mountain chestnuts 

    it's green of bur spiced up

    with dead leaves



     An akebi vines

     in the garden of the deceased's house

     had been cut down



     Erase the visage

     of the deceased

     The autumn breexe



     More quiet chrysanthemum salad

     under the lamp

     autumn night



    Fine autumn day

    A carpenter came and says,

    rent me your parking lot, please  



    Fine autumn day

    A turtledove came and cries



    Let's boil chestnuts,

    Which I'll take lunch with them,

    that is steaming



 Where

   did the grass fruits  blow

   in the wind? 



    From my garden

    where the grass fruits roll around to

    another garden


((another version)

          The grass fruit is 

          going around with the wind

          from garden of mine and to other's 



  Don't wait for tomorrow,

     which is the anniversary of Basho's death,

     today's rain


  A person

     who goes down the mountain quickly

     in the winter rain



  The rain

     hitting the dead trees

     wintry



  Prepare for winter by covering

     the orchids planted in the ground

     to remove snow



  At the night went on, 

     Winter rain without sound

     at the gate light 



  Winter grove

     that rained again

     tonight



  The cold wind

     As the night goes on,

     I hear the sound of the mountains



  Cotton futon pulling over

     I hear the sound 

     the chilly rain



  Ah!  I'm so happy 

     The winter day melts

     in the morning after rain



  Winter roses

     Soliloquy

     without telling anyone



     A light in the cold night

     The phone bell rings

     several times



  Short days in winter

     A snowy heron is dyed

     at night fall 



  A water bird

     alone absent-mindely

     in Asakawa River



  The field is dead

     Just only the sound of wind

     the sound of bamboo 



  Bicycle boy

     earnestly

     in the cold wind



  It can be heard

     The winter song

     in the mercy of winds



  Breath is white in the cold

     The old woman's cane

     Is it heavy?



  If you swell 

     with thick winter clothes and a mask

     who will



  A winter day

     Try touching the trunk of the tree

     I have pruned branches someday


 

The sound of the bell of Soin-zenji Temple heard

       in the every  morning and evening

  Cold days

     Zen temple bells' sound are

     sharp​



     The voices 

     Young people's phone call

     cheery melodious in December



  A short day of winter

     Without people going

     The Omega of COVID-nineteen disaster 



  A winter day 

     It casts a shadow over

     the Bridge of the Asakawa River 



  Illuminated  road side trees

     that can't sleep

     in the Holy nigh



  Winter withering everything

     There was a house yesterday

     but there's nothing there today



     With a food in his mouth

     The feathers turned deep green

     A crow in cold winter



  With a food in his mouth

  Flew away joyful

     A crow in cold winter



 

コメント

このブログの人気の投稿

Regarding Nude Images of Japanese People Themselves (日本人の裸体画像について)

On the symbolism and iconography of egg shapes (卵形の象徴と図像について)

About the Transition of Idea of the Perspective and Philosophy of the Gaze